اهمیت تلفظ در دنیای امروز
امروزه با گسترش زبان در دنیای بیزینس و دنیای ارتباطات دیگر لهجه ها و تلفظ ها به انگلیسی و آمریکایی محدود نمی شوند حتی به جایی میرسد که دانشگاه آکسفورد دیکشنری هایی با لهجه هندی و یا چینی زبان نیز تولید می نمایند اما باید توجه نمایید لهجه و یا تلفظ مثل طریقه استفاده ما از چاقو می ماند که هم می تواند مفید یا واجب و یا مضر و غیر ضروری باشد ما در مورد اقیانوس صحبت می کنیم اما دنیا دنبال راه کاریست این اقیانوس را تبدیل به یک رودخانه در دسترس تمام افراد قرار دهد که این امر هم می تواند در برخی زمینه ها شدنی باشد اما در بسیاری از موارد غیر ممکن. توجه شما را به موقعیت های مختلف جلب می نمایم.
لینک طلایی مصاحبه به زبان انگلیسی
حساسیت و جنون قدرت های تولید کننده زبان به لهجه ها علی الخصوص بریتانیایی ها!!!
در دنیای امروز همچنان بریتانیایی زبانان تعصب خاصی بر روی لهجه خود دارند تا جایی که حتی اگر یک سری افراد در جامعه خودشان هم با لهجه مورد نظر خودشان صحبت کنند و تلفظ نکنند آن فرد را خارج از خود می دانند حتی یکبار از یکی از دوستام شنیدم که امریکایی ها و بریتانیایی ها اگر به دانشگاههای هم بخواهند بروند بخاطر لهجه و تلفظ همدیگر را با آر پی چی می زنند.
اهمیت تلفظ های استاندارد شده و نامحدود بودن مناطق تلفظی زبان در فهم فیلم!
در خیلی از موارد زبان آموزان می پرسند که ما زبان را تا جایی می خواهیم که بتوانیم فیلم ها را به سادگی بفهمیم و یا خیلی از زبان آموزان ادعا می نمایند زبان را با نگاه کردن فیلم آموختند و یا خیلی از افرادی که آموزشگاه رفتند و سالها زبان خواندند در فهم برخی فیلم ها ناتوان هستند.
لینک طلایی دوره آنلاین آزمون آیلتس
یادم میاد زمانی که دانشگاه زبان می رفتیم واحدی را با عنوان ترجمه نوار و فیلم می خواندیم و 6 ماه طول میکشید تا اصطلاحات و لهجه و طریقه تلفظ لغات را بیاموزیم.اما واقعیت فهم آسان و سخت فیلم ها بستگی به نزدیک بودن آنها به استانداردهای بین المللی دارد که معمولا این استانداردسازی ها را دانشگاههایی در دنیا انجام می دهند که قدرت بالاتری نسبت به بقیه و بودجه بالاتری در زمینه اعتباربخشی به تلفظ های مناطق مورد نظر خود در دنیا دارند.حال اگر فیلمی را حتی بعد از سالها زبان خواندن نمی فهمید دلایل بسیاری دارد و حتی اگر 200 سال هم ما زبان بخوانیم در این اقیانوس در بسیاری از موارد غرق می شویم.
در چه شرایطی تلفظ صحیح ایجاد اهمیت می نماید؟
اینکه نسخه دانستن تلفظ صحیح دیکشنری از دیکشنری های معروف را برای همه بپیچیم کاملا اشتباه است زیرا در خیلی از مناطق تلفظ ها کاملا متفاوت تر از استاندارد ها ادا می شوند . اما در موارد زیر به تلفظ باید اهمیت بدهیم.
1-زمانی که در دانشگاههای معتبر بریتانیا مشغول به تحصیل هستیم.
2- حضور در مجامع بین المللی که با ملیت های مختلف می بایست انگلیسی صحبت کنیم چه بیزینسی و چه سیاسی.
3-برای درک تلفظ فیلم هایی که استاندارد تهیه شدند.
4- برای گذراندن کلاس هایی که استاد حرفه ای شما آمریکایی باشد.
توجه: اما توجه کنید که اگر شما در دنیا مثل صحبت کردن با هندی ها و کره ای ها و خیلی از مناطق که تلفظ های متفاوتی دارند از تلفظ استاندارد دیکشنری استفاده نکنید هیچ اتفاقی نمی افتد اما باید بدانید که افرادی که تلفظ های متفاوت تر از تلفظ های استاندارد را دارند کار را سخت می کنند و شما می بایست برای ارتباط بهتر در بیزینس خود و ارتباط موثر حداقل چند ماه با تلفظ آنها آشنا شوید.
چقدر تلفظ در سیستم های آموزشی ما مورد بررسی قرار می گیرد؟
از آنجایی که سیستم های آموزش آنلاین زبان انگلیسی و یا آموزش حضوری زبان انگلیسی ما چه در مدارس و یا به طور حضوری و یا خصوصی تاثیر گرفته از کتابهای بازاریست که از کشورهای صاحب منفعت در این زمینه تولید می شود و به ناچار کار را بلند مدت می نماید اما باید اعتراف کرد که این کلاسهای بلند مدت در یاد دادن یک زبان عادی به زبان آموزان عاجز بودند و اگر دستاوردی هم حاصل شده به نسبت حضور زبان آموزان ناچیز بوده پس می بینیم واقعا انتظار بسیاری است که بتوان روی تلفظ کار کرد حتی اگر کار شود به امری خسته کننده برای بسیاری از زبان آموزان که حتی یه کلمه نمی توانند صحبت کنند تبدیل می شود.
تا چه حد روی تلفظ حساس شویم؟
دو تا راه برای کشف و پیدا کردن اینکه چه تلفظ با چه منبع و دیکشنری خاص آن منطقه را داشته باشیم و فراگیریم وجود دارد اما فراموش نکنید که آنقدر تولید دیکشنری در دنیا رشد نکرده است که بتوان برای هر منطقه یک تلفظ در یک دیکشنری را ارائه داد اما باز هم تاکید می کنیم در رویدادهای رسمی که شرکت می کنید به تلفظ دیکشنری هایی مثل آکسفورد و لانگمن می توانید اعتماد کنید اما اگر تلفظ منطقه مورد نظر شما متفاوت بود ببینید آیا رسانه معروفی در آن منطقه دارد تا با کلیت لهجه گوینده آن منطقه آشنا شید قطعا یک استاد حرفه ای در تشخیص اینکه شما تا چه حد و چه نوع تلفظی نیاز دارید می تواند به شما کمک کند اما بد نیست تا زمانی که وارد منطقه مورد نظر نشدین از دوستتان یا فامیلی که اگر در دسترس دارید بخواهید در حد 5 دقیقه مکالمه افراد بومی آن منطقه را برای شما ضبط نماید تا اگر با یک استاد حرفه ای صحبت نمودن شما را راهنمایی نماید.
زبان در کجا آسان تلفظ می شود؟
هر چه قدر ما از ذات زبان فاصله می گیریم ناخود آگاه تلفظ کلمات و لهجه ها سخت تر می شوند.
اهمیت تلفظ استاندارد در فهم اخبار های بین المللی
از آنجایی که گوینده های اخبار مجبور به رعایت یکسری استانداردها برای همه فهم بودن اخبار هستند پس توصیه می کنیم تلفظ های خود را از دیکشنری های معروف بگیرید.
درک صحیح الفبای آوایی بین المللی برای گرفتن تلفظ از دیکشنری
اهمیت تلفظ در آزمونهای بین المللی
قطعا شاید لهجه ها در نمره دهی آزمون گیرنده ها تاثیر نمی تواند بگذارد اما با اطلاعات و جهت گیری هایی که گفته شد رعایت یکسری استانداردها امری ضروری است.
اهمیت تلفظ در آموزش زبان برای مدرسان زبان
درست است که بحث تلفظ اقیانوسی است که نمی توان با استاندارد سازی در بسیاری از موارد مشکل را حل کرد اما توصیه می شود در مراحلی که زبان آموزان زبان را برای نیاز های اولیه در کشور خود می آموزند با استاندارد سازی پیش روند و در ادامه برای مهاجرت در کشور های دیگر اگر منطقه مورد نظر دیکشنری استاندارد شده ای ندارد با تجربه محیط و مواردی که گفته شد به راه خود ادامه دهند.
توجه :اما فراموش نکنیم که قرار نیست اگر کشوری مثل انگلستان زبانش زبان بین المللی است شروع به ایجاد دشمنی در دنیا نماید و با بی احترامی به کشورهای دیگر حتی به مردمان خود تنها زبان خود را مقدس بداند منظورم کشورهای دیگر مثل آمریکایی ها واروپایی ها در مرحله اول که آنها نیز زبان اولشان انگلیسی است و سپس کشور هایی مثل کشور های ما.
شما عزیزان می توانید یک جلسه آزمایشی رایگان با ما رزرو بنمایید.
در سایت
آموزش آنلاین زبان در کوتاه مدت با اساتید حرفه ای
شما می توانید وبلاگ های آموزشی ما همراه با ویدیو را از لینک های زیر دنبال کنید:
آموزش زمانهای طلایی آینده زبان انگلیسی
موفق باشید